Translate

lundi 28 novembre 2011

From Bhopal, 1984 to London 2012. De Bhopal, 1984 à Londres 2012. भोपाल, 1984 से लंदन 2012.


From PressTV

Indian athletes have threatened to boycott the London 2012 Olympic Games after it emerged that the head of the 2012 Games, Lord Coe, is involved in a deal with a chemical company.

Coe has signed a deal with Dow Chemical, the owner of the Union Carbide India Limited whose pesticide plant in Bhopal, India, killed up to 25,000 people and injured more than half a million in one of the world's worst industrial disasters. 

Indian athletes and sports bosses are to meet on 5 December to discuss a boycott on the London 2012 Olympic Games, revealed the Independent on Saturday. 

More...


Français

Des athlètes indiens ont menacé de boycotter les Jeux Olympiques de Londres, en 2012, après qu'il fut apparu que le chef de l'organisation des Jeux de 2012, Lord Coe, est impliqué dans des relations d'affaires avec une entreprise de produits chimiques.

Coe a signé un contrat avec Dow Chemical, propriétaire de la Limited Union Carbide India, dont l'usine de pesticides de Bhopal, en Inde, a tué jusqu'à 25 000 personnes et blessé plus d'un demi million d'autres dans l'une des pires catastrophes industrielles de l'histoire.

Les athlètes indiens et des responsables sportifs doivent se rencontrer le 5 Décembre pour discuter d'un boycott des Jeux Olympiques de Londres 2012, selon l'Independent daté de samedi.

Les Indiens ont déjà été scandalisés par le fait que Dow Chemical était un commanditaire clé du Comité international olympique. Néanmoins, la décision d'attribution par Coe à l'entreprise en question d'un contrat de 7 millions de livres a incité les athlètes indiens à envisager leur abstention à toute participation aux Jeux de Londres.

Une ancienne ministre des sports, Tessa Jowell, a exhorté Coe à annuler le contrat, car selon elle,  "Il y a un moment où il faut savoir ne pas prendre le risque de ruiner sa réputation."

Le gouvernement britannique, qui a été gêné par la décision de Coe, tente de persuader le gouvernement indien d'intervenir afin de conjurer le boycott dans le but d'empêcher toute attaque brutale qui pourrait être lancée par les militants des droits humains.

Néanmoins, le chef du gouvernement du Madhya Pradesh, l'État indien dont la capital est  Bhopal, a appelé le gouvernement indien pour qu'il soutienne le boycott si l'accord contesté n'était pas mis au rebut.

Ce n'est pas la première fois que la Grande-Bretagne est menacée d'un boycott des jeux de  Londres 2012. Plus tôt cette année, le Comité national olympique iranien a écrit au Comité international olympique et a menacé de ne pas participer aux Jeux Olympiques de Londres, après que les fonctionnaires britanniques ont utilisé un logo raciste utilisant le mot "Sion", qui n'est autre qu'une appellation biblique pour "Israël".

Les Jeux Olympiques de Londres sont apparemment en crise, ce qui a valu à la Chine et aux Etats-Unis de s'interroger sur la sécurité de la capitale britannique pour accueillir ces Jeux. Après les troubles massifs qui ont frappé la Grande Bretagne en août 2011, la Chine, qui était fière de son organisation des Jeux olympiques de 2008, a exprimé ses préoccupations sur la capacité de Londres d'être un endroit assez sûr pour l'événement sportif le plus important à venir.

Les officiels américains ont également demandé à la Grande-Bretagne de leur permettre d'amener un millier de leurs agents, dont 500 agents du FBI, pour les Jeux Olympiques, afin d'assurer la sécurité de leurs athlètes et diplomates.

À cet égard, les Jeux de Londres de 2012 sont évidemment en train de plonger les Britanniques bien plus dans le désarroi que dans la "fierté" qu'on était en droit d'attendre.


Português

Atletas indianos ameaçaram boicotar as Olimpíadas de Londres em 2012 depois que se  verificou que o chefe dos Jogos de 2012, Lord Coe, está envolvido no negócio com uma  empresa da produtos químicos.

Coe assinou um contrato com Dow Chemical, proprietária da Union Carbide India Limited, cuja fábrica de pesticidas em Bhopal, na Índia, matou até 25 000 pessoas e feriu mais de meio milhão de outros na uma das piores catástrofes industriais da história.

Atletas indianos e dirigentes esportivos se reunirão em 05 de dezembro para discutir um boicote dos Jogos Olímpicos de Londres em 2012, de acordo com o Independent datado de sábado.

Os índios têm sido ultrajados pelo fato de que a Dow Chemical foi um patrocinador principal do Comitê Olímpico Internacional. No entanto, a decisão de atribuição por Coe para a empresa em questão de um contrato de £ 7.000.000 levou os atletas indianos a considerar a sua abstenção à participar nos Jogos, em Londres.

Uma ex-ministra dos Esportes, Tessa Jowell, pediu a Coe para cancelar o contrato, como ela diz, "Há um momento em que você precisa saber para não correr o risco de arruinar sua reputação."

O governo britânico, que tem sido prejudicado pela decisão de Coe, tentou persuadir o governo indiano a intervir para evitar o boicote, a fim de impedir ataque um ataque forte que poderia ser lançada por ativistas de direitos humanos.

No entanto, o chefe do Governo de Madhya Pradesh, no estado indiano cuja capital é Bhopal, chamou o governo indiano para apoiar o boicote se o acordo não foi cancelado.

Esta não é a primeira vez que a Grã-Bretanha está ameaçada com um boicote aos Jogos de Londres 2012. No início deste ano, o Comitê Olímpico Nacional do Irã enviou uma carta ao Comitê Olímpico Internacional e ameaçou não participar das Olimpíadas de Londres, depois que os britânicos usaram um logotipo racista usando a palavra "Zion", que é um nome bíblico para "Israel".

Os Jogos Olímpicos de Londres estão aparentemente em crise, como illustrado pelo fato de que a China e os Estados Unidos questionaram a questão da segurança da capital britânica para sediar os Jogos. Após agitação em massa que atingiu a Grã-Bretanha em agosto de 2011, a China, que estava orgulhosa de suas Jogos Olímpicos em 2008, expressou preocupação sobre a habilidade de Londres para ser um lugar seguro para o evento esportivo maior para vir.

As autoridades dos EUA também pediram aos britânicos que lhes permitem trazer um mil de seus funcionários, incluindo 500 agentes do FBI, para os Jogos Olímpicos para garantir a segurança de seus atletas e diplomatas.

Neste sentido, os Jogos de Londres em 2012 são claramente mergulhando os britânicos mais em desordem do que o "orgulho" que podiam esperar.



أنت تعرف لماذا؟ في حالة المقاطعة من قبل الهنود من الألعاب الأولمبية البريطانية، ينبغي لنا أن الأفارقة الوقوف إلى جانب أشقائنا الهندي.


Vous savez quoi ? En cas de boycott par les sportifs indiens des jeux de Londres, les Africains devraient être aux côtés de leurs frères indiens.

You know what? In case of boycott by the Indians of the British Olympic games, we Africans should stand  by our Indian brothers and sisters.

तुम्हें पता है क्या? भारतीयों द्वारा ब्रिटिश ओलंपिक खेलों के बहिष्कार के मामले में, हम अफ्रीकाहमारे भारतीय भाइयों द्वारा खड़ा होना चाहिए.

Вы знаете что? В случае бойкота со стороны индейцев БританскойОлимпийских игр, мы, африканцы, должны стоять наши индийские братья.



Links - Ligações :  01  -  02  -  03  -  04